Schreibweise von "Licence" diskutieren
Licence ist das Nomen und to license das Verb (https://www.gcse.com/english/licence.htm)
Somit ist die Schreibweise bei uns eig. immer korrekt (licence).
In Amerika ist allerdings auch licenSe als Nomen erlaubt.
Auf GitHub und im Programmier-Kontext lese ich aber fast ausschließlich licenSe als Nomen. Selbst in beispielsweise der GNU Lizenz wird licenSe verwendet: "The GNU General Public License does not permit..."
Die Datei zum Angeben einer Lizenz bei GitHub und GitLab muss ebenfalls licenSe genannt werden.
Vllt. sollten wir dann auch zu der Version mit S umsteigen?